2.網(wǎng)友DCEAU評價(jià):好像很多美國翻拍版有這樣一個(gè)特點(diǎn):總喜歡把事情說(shuō)得很明白,尤其在結尾喜歡提煉中心思想并用臺詞講出來(lái)生怕觀(guān)眾看不見(jiàn)。原版適當的隱喻和不明說(shuō)的結局看起來(lái)更舒服。
3.網(wǎng)友EYGNR評價(jià):愛(ài)情都帶著(zhù)幸福的預期,我們喜歡對自己說(shuō),愛(ài)是玫瑰鋪就的床,遠離荊棘和痛苦,現實(shí)呢?是相反的,我們愿意接受這些痛苦的挑戰,而且愿意徹底袒露自己,因為愛(ài)情,我選擇了他,也就選擇了為他憤怒和失望。