2.網(wǎng)友MSKXT評價(jià):曾經(jīng)高中課本里被老師無(wú)數次跳過(guò)的文章,翻譯成陽(yáng)春面有點(diǎn)違和但是也算入鄉隨俗讓大家更容易理解。原著(zhù)篇幅剪短改編成電影也算不易,看到最后感動(dòng)的掉眼淚,可能真是年紀大了~
3.網(wǎng)友IQKIO評價(jià):「芳華年代」回顧之三。雖然夢(mèng)伴插曲比較驚喜,但實(shí)際兩首歌和情節都不契合啊? 同樣是部為了看Anita的片子,比歌舞昇平稍強點(diǎn),活潑俏麗的短髮形象好評,另外方艷梅這個(gè)「藝名」原來(lái)這麼早就出現了