2.網(wǎng)友UIEWT評價(jià):黑執事真的是每個(gè)篇章都有致敬的一些東西啊,而且每個(gè)篇章的元素風(fēng)格都有細微的變化,還有這個(gè)劇場(chǎng)版配樂(lè )不得不贊一下,看黑執事一直都有一種氣質(zhì),但是動(dòng)畫(huà)無(wú)法每幀都像漫畫(huà)那么精致就是了
3.網(wǎng)友ZNBGF評價(jià):誰(shuí)翻譯的中文名,太誤導了。美國人喜歡把自己刻畫(huà)成救世主,英國人愛(ài)把自己刻畫(huà)成losers,這次同時(shí)也是cavaliers,此種敘事更加感人的同時(shí)也讓我等第三世界國家人民受用多了。