2.網(wǎng)友KQEVT評價(jià):沖著(zhù)惡魔兩個(gè)字去的,結果被喂完屎以后我突然頓悟,這些什么惡魔吸血鬼狼人,跟天朝過(guò)去的農村跳大神鬼上身什么的有什么本質(zhì)區別嗎?無(wú)非是我不熟悉那一套鬼扯的玩意兒才會(huì )覺(jué)得有趣罷了。
3.網(wǎng)友QALSY評價(jià):死也砸不開(kāi)的囚籠。切換了性別但仍然是同一部電影,祖與占合一,凱瑟琳劈作兩半彼此對話(huà)。雙姝讓我更有代入感,但女角的理想主義投射又讓我時(shí)時(shí)出戲,特呂弗的臺詞果然不適合“粗暴”“遲鈍”的英文啊