2.網(wǎng)友DUFLL評價(jià):這個(gè)翻譯讓人無(wú)語(yǔ)啊,沒(méi)有翻對的地方。畫(huà)面還不錯。迅雷上罵聲一片啊。這翻譯和最新那個(gè)穿越時(shí)空電影版的翻譯都成了罪人了。后者翻譯太懶么有翻譯旁白,還的好多人都看不懂。嘖嘖,幸好。
3.網(wǎng)友VDVPM評價(jià):林明美與這些小丫頭偶像團體相比的話(huà),卻一點(diǎn)無(wú)過(guò)時(shí)之感,歌曲雖多,但也無(wú)“可曾記得愛(ài)”的美妙旋律,看罷沒(méi)有哪首歌能留在腦中,也許是我老了,只能能看看河森和天神的機設了,就這樣吧……60分