2.網(wǎng)友BQAYE評價(jià):完全是被譯名吸引的,之前標想看的時(shí)候形容是“向死而生的快樂(lè )”,實(shí)際上和我理解的意思相反,電影表現的更像是在膠狀物中的掙扎,混混沌沌又無(wú)法逃離。結局有點(diǎn)敗筆,把前面攢的氣全散了。
3.網(wǎng)友INIJL評價(jià):母親和女兒的戲真好,臺詞也好,就是故事多多少少有些“俗氣”了,結尾的煽情略尷尬。中年女性的題材絕對有更具深度的故事可以挖掘,也有更微妙的方式可以講述,林克萊特這次的作業(yè)以他的水準來(lái)說(shuō)很難稱(chēng)為優(yōu)秀。