2.網(wǎng)友GQCMS評價(jià):中文譯名簡(jiǎn)直讓人會(huì )錯意。這是講一個(gè)女孩子成長(cháng)的故事的,她最后也沒(méi)吊到金龜。就這么簡(jiǎn)單。不過(guò)老男人嘛,Alec Baldwin老了卻還是很有魅力的。(圖書(shū)編輯)
3.網(wǎng)友GKWUI評價(jià):你要來(lái)就來(lái)說(shuō)走就走,我連一句怨言也沒(méi)有,你知道我也有感覺(jué)的,你有沒(méi)有想過(guò),你每次離開(kāi)我我都會(huì )難過(guò),你說(shuō)你愛(ài)我我從來(lái)沒(méi)有懷疑過(guò)你說(shuō)這句話(huà)的誠意,我真么想到你的熱度居然冷的這么快·······