2.網(wǎng)友GXWTX評價(jià):號稱(chēng)用云南方言演繹的電影中,最出彩的是張譯的東北話(huà),然而表演上滿(mǎn)是失敗的刻意設計感。敘事結構糟糕,段子糟糕,升華糟糕,剪輯(比如追逐戲中有特別明顯的失誤)更糟糕。
3.網(wǎng)友QRYXH評價(jià):其實(shí),你說(shuō)那個(gè)“飛”字,多像杰克曼所傳授的跳臺滑雪動(dòng)作要領(lǐng):頭探在前,身子前傾,腳往后伸,手像兩只翅膀……可惜中方海報人員沒(méi)點(diǎn)聯(lián)想能力,就四個(gè)等大的方塊字往上一堆,丑到姥姥家去了。