2.網(wǎng)友IWDPK評價(jià):Girls with volleyball居然可惜翻譯成“虎膽鳳威”,也是為了喜劇效果和博噱頭造詞了,而且還很內涵。故事倒沒(méi)啥意思,打排球打著(zhù)打折就動(dòng)手了。
3.網(wǎng)友BDWGA評價(jià):打戲、感情戲前前后后交代挺清楚的,比如酒吧老板的妹妹在陽(yáng)臺上說(shuō)看到酒吧街燈亮起來(lái)了,自己可以去跳舞了做自己喜歡的事情實(shí)現自己的價(jià)值,開(kāi)心就是這么簡(jiǎn)單,男主也是在這一刻被她真正吸引的。另外打戲挺精彩。