2.網(wǎng)友XNUUS評價(jià):翻拍這么個(gè)韓國作品本身意義就不大。就作品而言改編得不算很差,幾個(gè)點(diǎn)對應得很好。導演強過(guò)演員。而表現最令人尷尬的竟是桂綸鎂,這種不會(huì )喜劇表演,硬要拗的方式看得難受。
3.網(wǎng)友GCQYA評價(jià):出個(gè)2吧,還挺換了的。俄國配音好敬業(yè),所有語(yǔ)音都配了,英文出現的那種公司啊,什么的都用俄文念出來(lái),片頭片尾的制作公司,導演演員都用俄文念出來(lái),好偉大啊。。。。拍不出好電影有好配音也不錯啊,不像某某。