2.網(wǎng)友WQALG評價(jià):被蜜蜂蟄了自然知痛,年輕人總是太急,老年人總是蠢蠢欲動(dòng)。此片處處隱藏著(zhù)小聰明,但又絲毫不過(guò)分,馬勒老師太有喜劇天分了。溫特伯格?呸!你也只配拍家宴這種貨色的了...
3.網(wǎng)友QLZUW評價(jià):Mai在意大利語(yǔ)里的意思,翻譯過(guò)來(lái)應該是“姐妹不能”,兩姐妹為了維護祖上的財產(chǎn),一輩子都沒(méi)有邁出小鎮一步。除了很多地方因過(guò)多捯飭失真和略多的outfocus外,片子真的很有意大利愛(ài)啊~