2.網(wǎng)友IDLZO評價(jià):忍著(zhù)看了一點(diǎn)點(diǎn),不小心掃了一眼英文臺詞,“大人=adult”!我擦!這樣的翻譯,是覺(jué)得反正也沒(méi)有外國人會(huì )看嗎?港劇常說(shuō)“Yes sir”。不懂英文都會(huì )翻這句啦!
3.網(wǎng)友HKNVK評價(jià):好像學(xué)校組織看過(guò)還是什么,鞏俐演的很出色。故事并不是濫俗的煽情,情節橋段設置的很巧妙也很接地氣。導演故事講的巧妙在于,他找到了內心敏感而堅強的地方進(jìn)行拿捏,讓人不禁沉浸在影片的氛圍里