2.網(wǎng)友ZTWLN評價(jià):和原著(zhù)相比的話(huà),原著(zhù)節奏很適中的分了三部分,但電影花了一半時(shí)間講第一個(gè)三分之一,后面就趕緊湊完(關(guān)鍵電影還啥都想講,還講不清)。。。然后臺詞中二,沒(méi)啥特效。。。
3.網(wǎng)友BDFNQ評價(jià):片名翻譯的很直接啊.沒(méi)做過(guò)背景調查,不知道Christie在寫(xiě)這個(gè)故事的時(shí)候想到了誰(shuí).不過(guò)看的時(shí)候,我還是不自覺(jué)的想到了瑪麗蓮夢(mèng)露. 性感與天真并存. 看起來(lái)沒(méi)心沒(méi)肺,但卻脆弱無(wú)比.