2.網(wǎng)友IVZQQ評價(jià):電影名“鐘樓怪人”是臺灣的習慣譯法,大陸譯法是《巴黎圣母院》,指法國作家“維特·雨果”的長(cháng)篇小說(shuō)。能把《巴黎圣母院》那么悲傷的結尾給扭過(guò)來(lái),迪士尼也是操碎了心啊
3.網(wǎng)友LZQVI評價(jià):故事很有意思,未來(lái)世界游戲的急速發(fā)展,是另一視角的《頭號玩家》和《盜夢(mèng)空間》,驅動(dòng)器象征子宮,游戲象征回歸原始,這些隱喻象征都挺有意思,但是太散無(wú)重點(diǎn),而且拍得太惡心和惡趣味了。3.5星。