2.網(wǎng)友OWJHA評價(jià):不愧為空前絕后的偉大悲劇,這一版本中演員嘔心瀝血,演繹出了莎士比亞的靈魂。人性的復雜殘酷和丑陋,淋漓盡致地展現出來(lái),在任何時(shí)期,任何地點(diǎn),都具有永恒的現實(shí)意義。
3.網(wǎng)友KCWAT評價(jià):當時(shí)上海電視臺譯制部實(shí)力非凡,曹磊在這片子里也配音了吧。龍俊杰、野芒、金琳.....譯制部現在解散了吧。只在周五晚上的片子里偶爾能聽(tīng)到他們的聲音,到底是不一樣的,一出聲就比較得出。