2.網(wǎng)友DONGL評價(jià):這個(gè)翻譯讓人無(wú)語(yǔ)啊,沒(méi)有翻對的地方。畫(huà)面還不錯。迅雷上罵聲一片啊。這翻譯和最新那個(gè)穿越時(shí)空電影版的翻譯都成了罪人了。后者翻譯太懶么有翻譯旁白,還的好多人都看不懂。嘖嘖,幸好。
3.網(wǎng)友JAWHD評價(jià):三倍速看片大法,劇情濫,格局小,倒長(cháng)得的漂亮。女主清清冷冷的好看,演技也不錯。話(huà)說(shuō)我朝學(xué)子在校一般是習得80分、斗地主入門(mén),而彼時(shí)求學(xué)巴黎的男主在學(xué)有所成的同時(shí)亦能成為一代賭神,學(xué)術(shù)氛圍高下立判。