2.網(wǎng)友VDXIX評價(jià):看完就明白為啥Dracula要譯成《驚情四百年》 “我跨過(guò)四百年的時(shí)間海洋來(lái)見(jiàn)你” 阿偉反復去世(但吸血鬼不說(shuō)年輕也要貌美吧 為什么我看男主有點(diǎn)猥瑣的樣子...
3.網(wǎng)友WWSIR評價(jià):凝視人性最黑暗的深淵,無(wú)論是單點(diǎn)透視。還是緩慢勻速的zoom鏡頭,以及特殊空間結構都出色的服務(wù)了電影的表達與情緒。電影終究是視聽(tīng)的藝術(shù),而庫布里克是迄今為止最會(huì )使用視聽(tīng)手段的天才導演了