2.網(wǎng)友BACWG評價(jià):鏡頭、配樂(lè )、打光都詩(shī)意到爆,畫(huà)畫(huà)和水中的情景簡(jiǎn)直是《少許灰燼》的les版。真羨慕你們這些畫(huà)素描的,撩妹上來(lái)就是:“你好,我能畫(huà)你的果體嗎?”而我只能:您好,我能畫(huà)您的Q版嗎:)
3.網(wǎng)友RVULB評價(jià):看完了小說(shuō)和電影,不得不說(shuō)電影改編的很成功,用律師這條線(xiàn)串起了整個(gè)故事。 本來(lái)是描述紐約州的一起意外事件,放到加拿大好像更合適。北美的小鎮真的可以把人悶死,更不要說(shuō)沒(méi)了孩子的小鎮了。