2.網(wǎng)友OJOAR評價(jià):什么雞毛電影名,牛頭不對馬嘴好不好,典型的小成本制作,中間故事講得有點(diǎn)墨跡,還好故事算講全了,雖然俗套,一眼就能猜到結局但還是能看下去,消耗時(shí)間而已,看過(guò)就忘
3.網(wǎng)友GFAWR評價(jià):莎士比亞戲劇的翻譯是大問(wèn)題,影響了喜劇效果;現代化包裝改造不太成功,但是由此帶來(lái)的舞美和阿卡貝拉卻是極其精彩的,非常贊;看過(guò)莎士比亞環(huán)球劇院的版本,老的方式表演,直接有趣,更喜歡那版。