2.網(wǎng)友CALXA評價(jià):忍著(zhù)看了一點(diǎn)點(diǎn),不小心掃了一眼英文臺詞,“大人=adult”!我擦!這樣的翻譯,是覺(jué)得反正也沒(méi)有外國人會(huì )看嗎?港劇常說(shuō)“Yes sir”。不懂英文都會(huì )翻這句啦!
3.網(wǎng)友EAXGJ評價(jià):“人間太苦,成仙太難,半醉人間?!辈婚_(kāi)心的人才會(huì )醉,半人間,一杯酒,見(jiàn)證了人生百態(tài);兩個(gè)人注定要分離的有情人,現在能做的,也只能是守護住現在這甜蜜的記憶,用一生來(lái)追憶……PS:女主角真的好靚阿