2.網(wǎng)友AVZVH評價(jià):第二部改編比較多,光是說(shuō)限于篇幅似乎難以讓人信服,特別是“朋友”的死和“生”大篇幅改動(dòng)看不出必要性反而讓?xiě)騽⌒源鬁p,第三部就原作來(lái)說(shuō)也是開(kāi)始比較無(wú)趣的部分,不看了
3.網(wǎng)友BEXXY評價(jià):為了去看濮存晰話(huà)劇版李爾王,所以先看一遍電影版李爾王——和話(huà)劇很像。應該挺忠于原著(zhù)的。但還有有些修改,特別是最后那幾句臺詞,改成了愛(ài)德伽說(shuō)的而不是奧本尼說(shuō)的了。這個(gè)改動(dòng),我想應該要有個(gè)解釋。