2.網(wǎng)友RUBPX評價(jià):忍著(zhù)看了一點(diǎn)點(diǎn),不小心掃了一眼英文臺詞,“大人=adult”!我擦!這樣的翻譯,是覺(jué)得反正也沒(méi)有外國人會(huì )看嗎?港劇常說(shuō)“Yes sir”。不懂英文都會(huì )翻這句啦!
3.網(wǎng)友YSUUB評價(jià):夏威夷真美!麻醬真美!雖然是翻拍,但也算改得接地氣,喜歡天體觀(guān)測的人怎么也不會(huì )是壞人!結尾部分還挺好哭的(也可能是我哭點(diǎn)低)??傮w來(lái)說(shuō),夏威夷的風(fēng)情也好,苦中帶甜的劇情也好,都還是比較適合夏天觀(guān)影的!