2.網(wǎng)友UQXQF評價(jià):再次給這樣深刻主題的電影取了個(gè)輕浮的片名,不要那么隨便好不好?讓我誤以為這是部純喜??!電影夢(mèng)只是個(gè)引子。實(shí)在太棒了,結局很夸張,不過(guò)我喜歡,只能在電影里才實(shí)現得了啊
3.網(wǎng)友BEPOM評價(jià):中文字幕是根據英文譯的?人家明明說(shuō)去TOILET,中文字幕寫(xiě)道:“我要用其余的房間”。我反應了一秒鐘,估計英文字幕是“REST ROOM”。這位翻譯的同學(xué)看來(lái)不懂日語(yǔ),英文也不怎么樣。