2.網(wǎng)友REELZ評價(jià):大多數畫(huà)面意境和動(dòng)作設計都沒(méi)得說(shuō),就可能在韓國取景的緣故,一些場(chǎng)景很不匹配,比如本該高大威嚴的劍圣莊卻矮戶(hù)低門(mén),日本妓館卻似朝鮮農舍,一些講述方式也顯得太過(guò)直白了些,少了點(diǎn)氣韻
3.網(wǎng)友ZQIQV評價(jià):記得西西踢喂上翻譯的是掛線(xiàn)情未了,那段時(shí)間的譯制片還算中規中矩沒(méi)有現在這么糟糕,偶爾會(huì )看到這樣的溫情片??创篝~(yú)爸爸會(huì )有熟悉的感覺(jué),現在回想起來(lái)就是"原來(lái)那個(gè)像大魔法師一般神奇的爸爸老了"